dselection.ru

Белорусский холодный суп из свеклы. Видео-рецепты приготовления белорусского холодника из свеклы


(болгарский таратор, узбекский чалоп, турецкий джаджик, иранский маст-о-хьяр, индийские райты) (ссылки открываются в новом окне)

На фото - традиционный (классический) белорусский холодник . На востоке Беларуси, а также в России его знают как свекольник ("свекольник холодный"). Я обязательно расскажу, как его готовить, но сначала снова остановлюсь на теории, чтобы окончательно расставить все точки над "i".

Существует два главных мифа о белорусских холодниках. Мифы эти популярны, в основном, у тех, кто не проживает на территории современной Беларуси:

Миф № 1. Традиционный белорусский холодник готовится на кефире.
Миф №. Такой суп называется "хладник".

********* **************
Реальность:

1) О том, что ни один традиционный холодник не мог готовиться на кефире, я на примерах рассказала в Ч.3. (см. ссылку выше).

2) В современном белорусском литературном языке нет слова "хлАднік".

Есть ещё одно заблуждение - о том, с чем подавать такой холодник - но на нём я остановлюсь позже.

********** *********

Откуда в русском языке взялось слово "хладник" в значении "белорусский холодный суп": из Похлёбкина, вероятнее всего. Откуда он сам брал сведения для своих исследований - "не могу знать-с" (с)

В польском слове "chłodnik" (ударение на первый слог) буква "ł" произносится не как твёрдое "л" , а примерно как "w" . В белорусском языке есть слово "халаднiк" (ударение на последний слог) в значении "холодный суп". В книге Похлёбкина "Национальные кухни наших народов", опубликованной на русском языке, это белорусское блюдо почему-то называется "хладник", хотя рядом приводится и написание "холодник". Написание "хладник" копируют у него и современные "писатели" для своих интернет-статей и даже для бумажных книг. Честно признаться, я никогда и нигде в Беларуси не слышала такое произношение. Это слово не встречалось мне и в белорусских диалектах. Допускаю, что где-то существует такой единичный диалект, но это точно не литературное слово и о нём большинству жителей Беларуси не известно.

В Польше есть кашубское слово "chłąd" , но оно означает "былинку" и всё равно произносится несколько по-другому.

"Хладница (ладница)" есть в южно-славянских языках: это слово означает место, где можно спрятаться от солнца, в т.ч. яму в земле, погреб. Сравним с русским диалектным "холодник", о котором в своём словаре упоминал В.Даль, и со старопольским "хлодник, хлодничек" - сад, беседка, где можно спрятаться от солнца (об этом я рассказывала в предыдущих частях статьи).

Среди современных интернет-статей можно встретить совсем уж странные, мягко говоря. Якобы издревна на Руси существовало "хладное ремесло": колдуны, "принявшие посвящение и отдавшие свою душу Хладнице (Смерти), назывались Хладниками. Хладница обитает на кладбище и повелевает покойниками и погостными чертями" (цитата из Интернета).

Чур меня! Я - фольклорист, специалист в т.ч. и по славянской мифологии. По этой теме читала много текстов, изданных ещё в XIX-нач.XX вв, но о таком (не знаю даже, как это назвать)...никогда не слыхивала. Я даже, исключительно ради исследования, посетила форумы современных серьёзных колдунов: оказалось, что эти статьи про "хладничество" им известны, но они дают вполне логичные обоснования, что именно в таком виде подобное явление существовать не могло. "Чего только на Руси не бывает!" (с)

Среди устаревших слов русского языка действительно есть слово "хлад(ъ)" , которое означает "холод; прохладный ветер", но сейчас оно воспринимается лишь как книжное.

Из этимологических словарей: "Хлад.Происходит от праслав. *хоldъ, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. хладъ, русск. холод, укр. хо́лод, холо́дний, белор. хо́лод, болг. хлад(ъ́т), сербохорв. хла̑д (род. п. хла̑да), словенск. hlȃd, чешск., словацк. chlad, польск. chłód (род. п. chłodu), в.-луж. khłódk "тень", н.-луж. chłodk. Вероятно, форма с вариантным kh- в начале слова, родственная готск. kalds "холодный", лат. gelidus; предположительно, из праиндоевр. *geldh-, представленного в др.-инд. hlā́datē "освежается", prahlādas "освежение, наслаждение"; возводят также к *kalt- - в лит. šáltas "холодный", осет. sald "холод», авест. sarǝta- "холодный". Другие считают исходным начало слова ks-, сравнивая *хоldъ с лит. šáltas "холодный".

И ещё один важный момент: про холодные супы разных народов у Похлёбкина написано, мягко скажем, не совсем корректно (впрочем, как и почти про всё остальное, о чём он писал применительно к кулинарии). Я уважаю этого человека за исследовательский подход, систематизацию и за разъяснение технологии приготовления манной каши, но у него далеко не всё следует брать на веру.

Меня недавно пытались спамить, размещая под одной из моих статей о холодных супах целые страницы "из Похлёбкина". Я только не поняла, с какой целью это делалось. Свои статьи я пишу сама на основе собственных исследований, пользуясь многочисленными источниками на разных языках, путешествуя по миру и общаясь с носителями разных культур: об этом я всегда говорю прямым текстом и даю очень много ссылок на разные источники, в т.ч. на бумажные. И если мои выводы не совпадают с выводами Похлёбкина, то это не значит, что истина находится только в книгах Вильяма Васильевича и что кроме него никто не может здраво мыслить или выражать свою точку зрения. О том, что очень многое из им описанного нужно корректировать с позиции сегодняшнего времени, давно уже доказали не только профессиональные историки и кулинары, но и исследователи-любители. И продолжают это доказывать.

Так что имейте это в виду, дорогие мои читатели:)

***** ***** *****

Итак, классический (традиционный) белорусский свекольный холодник НЕ готовился на кефире примерно до 1980-1990-х годов. Сдаётся мне, что "русский холодный борщ на кефире" - тоже. О том, что и традиционный литовский холодный борщ примерно до этого же времени не готовился на кефире, у меня нет никаких сомнений, потому что этому тоже есть много подтверждений. Конечно же, и такие варианты холодника сейчас имеют место быть, но большинство кулинаров готовит всё-таки на сыворотке, сметане, простокваше или просто на отваре, хотя в Литве очень сильны современные "кефирные" традиции приготовления холодного борща.

До 1960-х годов суп-холодник в русскоязычных книгах, включая популярную "Книгу о вкусной и здоровой пище" , именовался "польским", назывался иногда на польский же манер "холодец" или "хлодник", а в его рецептах присутствовали квас, уксус, сметана и кислое молоко (см. "Холодные супы европейской части СССР. Ч.1-5", ссылки выше)

Современный белорусский магнит на холодильник. Фото из интернета.Серия таких магнитов, если мне не изменяет память, пару лет назад была выпущена также на русском и английском языках. "Сыракваша" - это простокваша.

***** ***** *****

Разделение блюд на исторические (традиционные) и современные было в любой книге по белорусской кухне, изданной во времена СССР. Рецепты холодных супов на кефире появляются только лишь конце в 1980-х годов в разделе "Современные белорусские блюда": сначала холодник по-мински, а в последующих изданиях - ещё и суп "Весенний". Подобные рецептуры, очевидно, разрабатывались соответствующими ведомствами и вводились в меню предприятий общественного питания, но это не значит, что так готовили в каждой белорусской семье, в городе и на селе.

Василенко З. "Белорусская кухня" (1993). Точно такие же рецепты есть и в более ранних изданиях книг по белорусской кухне, в т.ч. подготовленных другими авторами.

Обратите внимание на важную вещь в данных рецептах: кефир разводится водой и взбивается! А ещё в технологиях приготовления присутствует растирание компонентов. Эти моменты игнорируют очень многие современные кулинары, которые пытаются готовить окрошку и прочие подобные блюда, в т.ч. на кефире и йогурте.

Холодник в Беларуси - это традиционное блюдо, которое до сих пор готовится на квасе (чаще на свекольном, чем на хлебном) или на бульоне, отваре (кипячёной воде) с добавлением подкислителей, сметаны и/или простокваши, сыворотки. Причём, холодником в России, Беларуси и на Украине может называться и суп из свёклы, и суп из щавеля : это тоже подтверждено документально.

"Холодник по-мински" есть и в издании "Блюда народов СССР", и в книге "Советская национальная и зарубежная кухня", а белорусские холодники со свёклой и щавелем - ещё и в других изданиях этого периода.

Ещё одна причина, по которой некоторые белорусские кулинары стали готовить свекольный холодник именно на кефире - близость Литвы , где сейчас очень популярен шалтибарщи: холодный борщ из свёклы, в который тоже стали добавлять кефир. Вот только не до конца понятно, кто кому посоветовал готовить это блюдо именно на кефире...

***** ***** *****

Когда-то я очень подробно разбирала разные мировые "супы" на йогурте и других кисломолочных продуктах (см. ссылку в начале статьи). Это помогло мне выработать собственную технологию приготовления, подходящую практически для всех подобных холодников. Удивительно, но в разных частях света подобные блюда готовятся практически по одинаковой технологии!

Давайте приготовим 2 рецепта красивого белорусского супа . Описание с фото понятное и простое. Блюдо напоминает окрошку и не требует дорогих ингредиентов. Свекла, яйца вкрутую, свежие огурцы и набор любимой зелени - доступно, полезно и удивительно вкусно в знойный жаркий день.

Белорусский холодник стоит чуточки усилий и отлично получится с первого раза даже у начинающего кулинара.

Быстрая навигация по статье:

Классический холодник на воде со сметаной

На 6-8 порций нам нужны:

  • Вода питьевая (холодная) - 6 стаканов (около 1,2 л)
  • Сметана (жирность по вкусу) - 7-9 ст. ложек
  • Свекла - 1 большая или 2-3 мелких (150-180 г)
  • Огурцы свежие - 4 шт. (около 12 см в длину)
  • Яйца (сваренные вкрутую) - 6 шт.
  • Лимонный сок (или яблочный уксус) - 1 ст. ложки
  • Соль и молотый черный перец - по вкусу
  • Свежая зелень (любимый набор) - 1-2 пучка

*Мы любим укроп и петрушку, иногда зеленый лук.

*Подойдут также кинза, салатные листья и щавель.

*Немного сахара - по желанию после пробы

Как приготовить холодник по-белорусски.

Главную героиню свеклу отвариваем или печем и охлаждаем.

  • Как подготовить свеклу, описано на фото ниже.

Измельчаем очищенные корнеплоды тонко, чтобы получалась объемная горка. Например, нарезаем соломкой или трем на крупной терке.

Растворяем в холодной воде подкислитель (сок лимона или уксус), по вкусу присаливаем. Всыпаем в кастрюлю свеклу и перемешиваем. Заливка быстро приобретет красивый насыщенный цвет.


Всю зелень промываем под проточной водой, струшиваем лишнюю влагу и просушиваем, положив в полотенце. Мелко рубим зеленушку и отправляем в свекольную основу.


Огурцы моем и обрезаем кончики с обеих сторон. Если шкурка толстая, можно почистить. Нарезаем мелким кубиком. Это важный нюанс в народной традиции. Мы не встречали в холоднике у белорусов ни соломку, ни натертый огурчик.

Яйцам даем остыть, чистим и нарезаем кубиком - средним или крупным.


Соединяем ингредиенты в супе и пробуем на кислоту и соленость. При желании регулируем вкус под себя. В классике перекоса нет: всего понемногу. И кислоты, и сладости, и соли.

Ставим суп в холодильник - на 10-15 минут.

Со сметаной можно поступить по-разному:

  1. Разлить суп по тарелкам и предложить всю сметану как заправку - в отдельной емкости на столе.
  2. Или половину сметаны размешать в суповой кастрюле, а вторую половину поставить на стол для добавки по желанию.

В классической традиции к свекольному летнему супу подается отварная картошка - сама по себе, или в сопровождении золотистого жареного лука.


Если ваша задача - похудение:

Используйте сметану 10-15%. Но даже в полуторной порции супа на жирной сметане не более 200 ккал . Рецепт подойдет для правильного питания и овощного разгрузочного дня. Не подходит для строгой фазы любой низкоуглеводной диеты.

Холодник по-белорусски на кефире

На 6-8 порций нам нужны:

  • Свекла (печеная или отварная) - 3 шт. крупные
  • Кефир (холодный, жирность по вкусу) - 1 л
  • Вода питьевая (холодная) - 2 л
  • Лук зеленый (мелко рубленный) - 3-5 перышек
  • Укроп - 1 средний пучок
  • Огурцы свежие - 4 шт. средние
  • Яйца (сваренные вкрутую) - 4-6 шт
  • Соль - 3 ч. л.
  • Сахар - 2-3 ч. л.

Как приготовить.

Подготовка свеклы – на ваш выбор.

Печеные корнеплоды обычно более сладкие, хотя отварить свеклу легче и меньше жара в кухне.

Собираем суп из охлажденных (!) компонентов.

Измельчение всех ингредиентов, кроме яиц - как в рецепте выше.

  • Яйца режем пополам, будем добавлять 1-2 половинки при подаче в тарелку.
  • Для заливки смешиваем воду и кефир, засыпаем натертую свеклу, перемешиваем и пробуем. По вкусу добавляем соль и сахар.

Объединяем измельченные овощи, зелень и кефирно-свекольную основу.

Перемешиваем и ставим в холодильник - на 15 минут.

Подаем с половинками яйца.

  • Если за столом много детей и пожилых, лучше сразу режьте яйца на 4 части.

Удобно держать рецепт перед глазами - с пошаговыми фото ниже.





Пару слов о пользе трапезы.

Мы влюблены в кефир ! Ценнейший источник пробиотиков . Почаще делайте его на закваске в домашних условиях, чтобы использовать в холодные летние супы. Готовить кефир очень просто. Он получается вкусным на молоке любой жирности и намного дешевле редких магазинных альтернатив с «живыми бактериями».

Лучшие идеи для разнообразия и как выбрать свеклу

Если под рукой не оказалось кефира, а вода кажется слишком простым решением, подойдет охлажденная сыворотка, айран и квас с водой. Сметану добавляем в тарелку.

Холодник по-белорусски научила меня готовить бабушка. Что за блюдо и в чем его «белорусская» особенность?

Холодник представляет собой холодный суп на воде или кефире из вареной свеклы. Иногда в суп добавляют щавель. Холодник — отличный вариант в летнюю жару, когда хочется чего-то освежающего и легкого. Всего-то нужно нарезать свеклу и огурец, добавить любую зелень, залить водой или кисломолочным продуктом и поставить в холодильник. А утром уже можно наслаждаться прекрасным холодником.

Холодник по-белорусски можно подавать и самостоятельно, и в качестве овощного дополнения к любому гарниру. Но классикой белорусского холодного супа со свеклой считается сочетание с отваренной в мундирах картошкой. Именно такая подача холодника была наиболее популярной в недалеком прошлом, о котором мне рассказывала бабушка. И готовили его чаще все-таки на воде. Возможно, потому, что холодник на воде и картошка — бюджетные продукты, на которые, при наличии даже небольшого огорода, вообще не нужно было тратиться.

Бюджетность нисколько не умаляет достоинств простого и вкусного супа. Приготовьте сразу двойную порцию и храните в холодильнике, а при подаче останется лишь добавить яйцо и сметану, и освежающий ароматный холодник уже на столе.

Ингредиенты

  • свекла 2 шт.
  • огурец 2 шт.
  • уксус 9% 2 ст. л.
  • укроп свежий 1 пучок
  • соль по вкусу
  • вода холодная 1 л.
  • яйца 2 шт.
  • сметана 2 ст. л.

Как приготовить холодник по-белорусски


На заметку:

  • каждый может досолить или добавить чуточку уксуса на свой вкус,
  • удобно делать сразу много холодника и хранить в холодильнике 3-4 дня, используя по мере необходимости.

Прохладная окрошка в летний знойный день отлично поднимает настроение и улучшает самочувствие, я уже не однократно в этом убеждалась и не только на собственном примере, но и на примере родных и близких людей. Классическая окрошка это именно то блюдо, о котором мы вспоминаем летом, когда хочется прохлады в жаркие знойные дни.

Поэтому сегодня будем готовить окрошку. Приближается лето, наступает жара, а значит самое время вспомнить рецепт блюда, которое принесет спасение в жаркий летний день.

Окрошка классическая

Окрошка очень вкусное блюдо, его любят готовить во многих странах. Рецептов окрошки есть очень много и все разные, как и заправок этого блюда. , с колбасой и даже с рыбой. Заправляют окрошечку и квасом, и кефиром, и сметаной, и водой и разными маринадами, но сегодня мы поговорим об окрошки по – белорусски, которая заправляется свекольным маринадом.

Окрошка со свеклой необычная, она имеет особенный вкус, с кислинкой, готовится просто и съедается очень и очень быстро.

Рецепт окрошки классической

Ингредиенты:

— свекла столовая размер больше среднего – 1 шт

— картофель среднего размера – 5 шт

— редис свежий – 150 г

свежий огурец – 2 шт

— куриные свежие яйца – 3 шт

— зелень укропа – 1 пучок

вареная колбаса – 200 г

— головка свежего лука среднего размера – 1 шт

сырая вода – 2 – 3 литра

— сметана 20 % жирности – 1 пакет

— лимонная кислота – 1 ч.л

— соль — по вкусу

Приготовление окрошки классической

Шаг 1.

Для начала ставим на огонь картофель, свеклу, яйца и варим до готовности. Яйца вытаскиваем через 10 минут и ставим под холодную воду. Не переварите яйца, иначе желток приобретет синеватый оттенок и блюдо будет смотреться некрасиво. Картофель варим около 20 — 30 минут, а свеклу 1,5 – 2 часа. Когда свекла приготовится, ставим ее на 5 – 10 минут под холодную воду.

Шаг 2.

Теперь готовим наш маринад, для этого очищаем свеклу, трем ее на крупную терку. Ставим вскипятить воду, солим ее и добавляем лимонную кислоту, так чтоб вода была кислой, еще раз доводим до кипения и добавляем тертую свеклу, перемешиваем несколько раз и снимаем с огня, остужаем.

Шаг 3.

Картофель очищаем и нарезаем кубиками, яйца также чистим и шинкуем кубиками.

Шаг 4.

Редис и огурцы моем под проточной водой, редиску разрезаем на половину и шинкуем пластинками, огурчик режем на 4 части и шинкуем.

Шаг 5.

Колбасу нарезаем кубиками, укроп мелко рубим ножом, лук очищаем и шинкуем небольшими кубиками.

Шаг 6.

Картофель, яйца, редис, огурцы, колбасу, лук и укроп смешиваем и заливаем маринадом из свеклы, солим и перчим по вкусу. Разливаем по тарелкам и в каждую добавляем сметану.

Приятного аппетита!

(function(w,d,n,s,t){w[n]=w[n]||;w[n].push(function(){Ya.Context.AdvManager.render({blockId:"R-A-293904-1",renderTo:"yandex_rtb_R-A-293904-1",async:true});});t=d.getElementsByTagName("script");s=d.createElement("script");s.type="text/javascript";s.src="http://an.yandex.ru/system/context.js";s.async=true;t.parentNode.insertBefore(s,t);})(this,this.document,"yandexContextAsyncCallbacks");



Загрузка...